ODEDS ISRAEL
ODDS AND ENDS
Home
HISTORY OF ISRAEL
GOING TO ISRAEL
GOING TO ISRAEL 2
TOWNS
TOWNS 2
ISRAEL IN THE SNOW
THE RELIGION
THE RELIGION 2
THE RELIGION 3
ODDS AND ENDS
HANNAKKAH
PASSOVER
PURIM
ROSH HASHANAH
SHABBOT
SHAVOT
SUKKOT
TU B'SHAVAT
YOM KIPPUR
OTHER HOLIDAYS
RELIGIOUS PICTURES
RECIPES
RECIPES 2
BABY NAMES
SONGS
YIDDISH
JOKES

SEFER TORAH FACTS

 

To write a Sefer Torah is one of the 613 Mitzvot (commandments). In fact, it is the last Mitzvah to be mentioned in the Torah. It occurs in Parshat Vayeilekh, Sefer Devarim, chapter 31, verse 19, where Hashem tells Moshe Rabbenu: "And now, write this song for yourselves and teach it to the children of Israel, place it in their mouth, so that this song shall be a witness for Me against the children of Israel". According to the plain meaning of the verse "this song" refers to the song of "Ha'azinu" which the Parsha following Vayeilekh derives its name from. But our sages take it to refer to the whole of the Torah (Sanhedrin 21b). The Torah is also compared to a song in Mishlei, chapter 25, verse 20: "he who sings songs" i.e. "he who teaches Torah". (See Rashi a.l. and Chullin 133a).

 

According to chasidic thought the Torah has 600,000 letters corresponding to the 600,000 Jews who received the Torah at Mount Sinai. In fact there are only about 300,000 letters in the Torah, but if you count the gaps between the words and the crowns (tagin) on top of the letters it comes to about 600,000. The crowns are actually very significant and the famous Rabbi Akiba was able to discover many new Halakhot (laws) by searching their meanings (Menachot 29b. See also Eruvin 21b with reference to Shir ha-Shirim chapter 5, verse 11). They are placed on top of 7 of 22 letters constituting the Hebrew alphabet. The text of the Sefer Torah has been very carefully preserved. Moshe Rabbenu himself wrote 13 Sifrei Torah on the day he died (7th Adar 2488, 1272 B.C.E.). He gave one to each of the 12 tribes and the 13th he placed in the Ark of the Covenant in the Tabernacle. It was therefore always possible to check the "master copy" to prevent forgery. (Midrash Rabbah, Devarim, Parshah 9, Siman 9). Later on a copy of the Sefer Torah was also placed in the Temple. Yemenite Jews are considered to have the best-preserved traditions in Judaism. In the years 1948-1950, during "Operation Magic Carpet" they were transferred to Israel. When their Sifrei Torah were checked against the local ones it was found, that there were only a few very insignificant variant readings concerning full and defective spellings.

 

It was also Moshe Rabbenu himself who introduced the practice to read the Torah publicly on a regular basis on Shabbat and Monday and Thursday during Shacharit (Rambam, Mishneh Torah, Hilkhot Tefillah, chapter 12, paragraph 1).

 

Let us now briefly highlight a couple of landmark event in the history of our nation where a special public reading of the Torah played a key role. Solomon built the First Temple in 2928, 832 B.C.E. It stood 410 years. The Bible relates that Chilkiah the high priest discovered a Sefer Torah in the Temple. This happened in the 18th year of the reign of the righteous king Yoshiahu (reigned 3285-3316, 475 B.C.E.-444 B.C.E.), when the latter was 26 years of age (3303, 457 B.C.E). It was towards the end of the First Temple period. Yoshiahu's great-grandfather Chizkiah (reigned 3199-3228, 561 B.C.E.-532 B.C.E.) was a righteous king who fought against idol worship, which was prevalent among the Jews during most of the First Temple period. However, his grandfather Menasheh, who reigned for a record number of 55 years (reigned 3228-3283, 532 B.C.E.-477 B.C.E.) and his father Amon, who reigned for two years (3283-3285, 477 B.C.E.-475 B.C.E.) re-introduced idol worship, Judaism was all but forgotten and it seems that copies of Sifrei Torah were destroyed and this is what made the discovery so exciting. After being presented with the Sefer Torah and reading it, King Yoshiahu was overcome with remorse for unknowingly not keeping all its commandments. Following this realisation, he and the Jews of his kingdom Judah made a covenant to keep all the commandments henceforth. Yoshiahu eradicated all traces of idolatry and then - after a long time - Pesach was observed in exactly the way it is set out in the Torah. (See Melakhim II chapters 22 and 23). The Pesach celebrations of that year are described in great detail in Divrei ha-Yamim II, chapter 35, verses 1-19.

 

We can be sure, that Yoshiahu also read in the Sefer Torah which was found, that the king had a separate Mitzvah to write his own Sefer Torah in addition to the ordinary one, which he kept in his treasure house. It had to be always at his side so that he could read it and remind himself of his duties as it says: "And it shall be with him and he shall read it all the days of his life" (Devarim, chapter 17, verse 19). He took it with him when he went into battle, when he returned from battle, when he sat in judgement and when he sat down for a meal. (Mishnah Sanhedrin, chapter 2, Mishnah 4 and Rambam, Mishneh Torah, Hilkhot Melakhim, chapter 3, paragraph 1).

 

The penultimate Mitzvah, called "Hakhel", "gather", mandates that every seven years everybody gathers together and the king reads to them part of the book of Devarim from a Sefer Torah. (Devarim, chapter 31, verses 10-13 and Rashi a.l.). It took place during Sukkot following the Shemittah year. The reading was performed with great pomp and ceremony and the king stood on a wooden platform erected specially for this purpose in the Temple courtyard (Sotah 41a).

 

Scripture testifies about Yoshiahu in connection with his monumental act of repentance: "And there was no king before him, who turned to Hashem with all his heart and with all his soul and with all his might according to all the Torah of Moshe; neither arose one like him afterwards" (Melakhim II, chapter 23, verse 25).

 

Yoshiahu died in 3315, 445 B.C.E. Not much later, on 9th Av 3338, 422 B.C.E. the Temple was destroyed by the Babylonian king Nebuchadnezzar. It was re-built 70 years later, in 3408, 352 B.C.E. and stood 420 years, when it was destroyed by Titus on the 9th Av 3828, 68 C.E. However, the level of religious observance among the Jews in Palestine at that time was very low and intermarriage was ripe. Things changed when Ezra the Scribe arrived in Palestine in 3413, 347 B.C.E. He was helped in his task by Nehemiah, who arrived in Kislev 3426, 334 B.C.E. On the following Rosh ha-Shanah Ezra publicly read the Torah from early morning until midday to the whole populace. This made an enormous impact and a fortnight later the Jews kept Sukkot in a way not seen before since the days of Yehoshua (Nechemiah, chapter 8). During each day of Sukkot Ezra again publicly read passages from the Torah as we still do today. The 24th of Tishri was a great day of repentance and the Jews separated from their foreign wives. Again Scriptural passages were read.

 

Ezra is called "a swift scribe (literally counter) in the Torah of Moshe which Hashem the G-d of Israel had given" (Ezra ch.7, verse 6). This refers to the fact that he counted all the letters of the Torah and was responsible for the masoretic text and also counted the Halakhot of the Oral Law. (Yerushalmi Shekalim 13b as explained by Korban ha'Edah a.l.). He was the last prophet (according to the Megillah 15a Ezra is identical with Malachi) and at the same time the first head of the Sofrim whose task it was to study and transmit the Oral Law. Thus he formed a bridge between the Written and the Oral Law. It was at the beginning of the Second Temple period that the Sofrim, who were later on called Chakhamim, sages, took over the mantle of spiritual leadership of the Jewish people from the prophets. The Vilna Gaon explains, that Hashem abolished the evil inclination for idol worship at that time at the request of the Anshei Knesset Hagedolah, Men of the Great Assembly (another term for the spiritual leaders of that time) and prophets were therefore not needed any more to fight idol worship. As head and founder of the Sofrim Ezra introduced 10 new enactments, two of them relating to public Scriptural readings in addition to those introduced by Moshe Rabbenu (see Bava Kamma 82a). Had Moshe Rabbenu not preceded him, Ezra would have been worthy of receiving the Torah for Israel (Sanhedrin 21b). Ezra died in 3442, 350 B.C.E. or 3448, 344 B.C.E., thus ending a 1000 years period of prophecy, which started, according to some opinions, with Matan Torah, the giving of the Torah to Moshe Rabbenu, the first and greatest prophet at Mount Sinai in 2448, 1344 B.C.E.

 

Today we still use quill, ink and parchment to write a Sefer Torah as did Mosheh Rabbenu over 3000 years ago. Most Sofrim immerse themselves in the Mikvah (ritual bath) before writing the ineffable name of Hashem. It is enough if they do so once a day and the Sofrim therefore go to the Mikvah every morning since hardly any day passes when they dont write His name. A Sofer has to concentrate very hard, since even the slightest mistake can render a Sefer Torah pasul (unfit) for use. It is therefore almost impossible to write for longer than a few hours a day and many Sofrim write in the mornings and learn in the afternoons. The letters of a Sefer Torah can be written in any order. The Sofer can therefore correct a mistake even if it is only detected later on. This doesnt apply to one of the names of Hashem, which must not be erased. In contrast, Tefillin and Mezuzot have to be written in order. If a mistake is detected later on they cannot be used and the Sofer has to start afresh. A Sofer has to master the scribal art and the many laws associated with writing a Sefer Torah as well as being on a spiritual level commensurate with his holy task. It takes about one and a half years to write a Sefer Torah and it is therefore very special and precious. Halakhot regarding a Sefer Torah are mentioned in various tractates of the Talmud and two entire minor Talmudic tractates - Sofrim and Sefer Torah - are devoted to these Halakhot.

 

In the last 20 years or so it has become more and more popular to commission a Sefer Torah and then donate it to a synagogue. In many congregations people get together and buy a Sefer Torah collectively. Usually one person or several persons buy one of the 54 weekly portions. For nearly 20 years children' Sifrei Torah have been organised on a world-wide basis, each child buying one or several letters. So far 3 have been completed and a fourth is on its way.

 

It is customary for the Sofer just to outline the last letters, so that people have a chance to participate in the writing by filling the letters in themselves under his supervision. After completion of the writing the Sefer Torah is brought to the synagogue under a canopy, accompanied by singing and dancing. Then a Se'udat Mitzvah (a festive meal) takes place and appropriate words of Torah are said. The first and the last letter of the Torah are especially important. They constitute together the word Leiv, heart which constitutes an essential ingredient in the Service of the Almighty.

 

Public reading of the Torah is performed in an annual cycle and as soon as we finish reading the Torah on Simchat Torah we start anew with "Bereishit bara Elokim et ha-Shamayim we-et ha-Aretz", "In the beginning Hashem created the heaven and the earth". This demonstrates the connection between the end and the beginning of the Torah. Sifrei Torah play an essential part on Simchat Torah and there is no better feeling than to dance with your own Sefer Torah around the Bimah on this occasion.

 

The Mitzvah of writing a Sefer Torah is a pivotal Mitzvah. It concludes the 613 Mitzvot and, in a sense, it encompasses all the other Mitzvot, because when we write a Sefer Torah we are reminded of all the Mitzvot contained in it. At the same time, being placed towards the end of the Torah, it is near the account of the creation of the world. The Midrash tells us, that the whole world was created for the sake of the Torah (see e.g. Vayyikra Rabbah Parsha 23). By writing a Sefer Torah we demonstrate that we understand the purpose for which we have been created: to keep the Torah and its commandments.

 

 

 

Traditional Marriage Covenant

 

The ketubah,or Hebrew marriage covenant, has been a tradition since ancient times.  The intent of this tradition is powerful, and its meaning universal.  Under Jewish law, the traditional ketubah may be used to unite in marriage a Jewish man and a Jewish woman only.  But many Jews engaged to non-Jews covet the sentiment and tradition that the signing of the ketubah lends to the wedding ceremony.

 

The Good Company has created ketubot especially for interfaith couples.  A rabbi adapted the text and collaborated with artists and specialists in typography and fine printing to produce these unique pieces.  The egalitarian style clearly expresses a couple's promise to respect each other's heritages.  The words permit both partners to feel comfortable about signing the wedding document.  These are beautiful art pieces, a keepsake and the perfect gift to reflect love and support.

 

Words of Love

 

The Hebrew quote (with English translation) inscribed on our ketubot affirming the power of mingling lights, was written by Rabbi Israel Ba-al Shem Tov in the 18th century.  "From every human being there rises a light that reaches straight to heaven. And when two souls that are destined to be together find each other, their streams of light flow together and a single, brighter light goes forth from their united being."

 

The text of the ketubah is designed to reflect the egalitarian nature of a successful marriage partnership.  It incorporates the realities, hopes, dreams and ambitions of a contemporary couple and recognizes their diverse traditions.

 

Helping Interfaith Couples Celebrate Their Differing Heritages

 

The Good Company has created ketubot especially for interfaith marriages.  A rabbi adapted the text and collaborated with artists and specialists in typography and fine printing to produce these unique pieces.  The egalitarian style clearly expresses a couple's promise to respect each other's heritages.  The words permit both partners to feel comfortable about signing the marriage contract.  These are beautiful art pieces, a keepsake and the perfect gift to reflect love and support.

 

The Ketubot Read as Follows:

 

"This certificate celebrates before God and all those present that on the _____ day of _____, in the year _____ corresponding to _____ at ___________________________, the holy covenant of marriage was entered into between the Groom, _____________, and Bride _____________.

 

We pledge to each other to be loving friends and partners in marriage, to talk and listen, to trust and appreciate one another, to respect and cherish each other's uniqueness, and to support, comfort and strengthen each other through life's sorrows and joys.  We further promise to share hopes, thoughts and dreams as we build our lives together.

 

May we grow our lives ever entwined, our love bringing us closer together.  We shall endeavor to establish a home that is compassionate to all wherein the flow of the seasons and the passages of life, as witnessed by our mutual traditions, are revered and honored.  May our home be forever filled with peace, happiness and love."

 

To see our Ketubot, click on the "order online" button to the left, or click here.

 

A perfect complement to interfaith wedding ceremonies, our Ketubahs feature beautiful calligraphy, hand-lettered and available on a variety of original works of art.  We can custom create a ketubah with your wedding vows or celebrate your interfaith marriage with one of our beautiful hand-lettered ketubot.

 

Customs of Wearing a Prayer Shawl

There are several times during the service when it is customary to kiss the corner threads symbolically:

Prior to the reciting of "Hear Israel" the corners of the prayer shawl are gathered together in one hand. At this time the corner threads should be checked to see that they haven't become unraveled or untied. If you have checked that the four sets of corner threads have five knots on each corner, you have done what is necessary.

Usually if there is a problem, it is that the last knot and some twists have come undone. The fourth and last section of the corner threads of each corner has thirteen twists and then a double knot. Correct what has come unraveled. (For further guidance refer to "The Tying of the Threads of a Prayer Shawl".)

During the recitation of the third paragraph of "Hear Israel" (Numbers 15:37-41) which mentions the threads three times, each time the word "threads" is read, it is customary to kiss the corner threads.

When the Torah is removed from the Ark and carried around the synagogue in procession, those within reach may touch the Torah mantle with the corner threads of their prayer shawl or with a closed prayer book, if they are not wearing a prayer shawl. It is then customary to kiss the corner threads or prayer book binding which touched the Torah scroll as an expression of love for the gift of Torah.

A prayer shawl is worn when making an Aliyah (blessing in front of the congregation before reading a section of the Torah portion). If you use a prayer shawl only when making an Aliyah, you needn't say the blessing.

 

If you borrow a prayer shawl for the service, say the blessing:

"Baruch atah adonoi, elohenu, melech ha olam asher kidshanu b'mistzvotav ve-tzevanu layitatef b'tzitit"

English translation:

"Blessed are you, the Lord our God, ruler of the universe, who has made us holy with His commandments and commanded us to wrap ourselves in fringes."

 

A prayer shawl is not worn in the rest room.

 

If you take the prayer shawl off for a short time, you don't need to repeat the blessing when putting it on again.

 

The prayer shawl is worn for morning prayer during the week, on Saturday morning, and on other holy days. It is not worn for afternoon and evening prayers because of the commandment that one must see the corner threads and remember. (In ancient times, seeing depended on the light of day).

The three exceptions to these general rules are that a prayer shawl is worn at the following evening services:

Evening Kol Nidre service of Yom Kippur

Evening service of Simchat Torah

Special Friday evening services that include a Torah reading.

 

Rabbis and cantors wear a prayer shawl when conducting services except funeral services.

 

The leader of the prayer service (shaliach tzibur) wears a prayer shawl in the afternoon and evening as well.

 

How to Don a Prayer Shawl

1. Open the prayer shawl and hold it in both hands so the neckband is facing you.

2. Recite the blessing:

"Baruch atah adonoi, elohenu, melech ha olam asher kidshanu b'mistzvotav ve-tzevanu layitatef b'tzitit"

English translation:

"Blessed are you, the Lord our God, ruler of the universe, who has made us holy with His commandments and commanded us to wrap ourselves in fringes."

 

3. If the prayer shawl has the traditional blessing on the neckband, it is customary to kiss the end of the neckband where the last word and the first word of the blessing are written.

 

4. Hold the prayer shawl over your head for a moment of private meditation.

 

5. Wrap the prayer shawl around your shoulders

 

 

 

Women Wearing Prayer Shawls

Because the commandment is to see the threads and remember the commandments, the commandment is time-related (to see the threads in biblical times, one needed daylight, and therefore one had to perform the commandment during the daytime, making the commandment time-related). In general, women do not have to perform commandments that are limited by time. This does not mean that they cannot perform them. It is a matter of choice for women.

 

However there is also responsibility related to this choice. One should know what one is choosing. Because the prayer shawl holds the threads that are there to remind the wearer of the 613 commandments, one should know what the commandments are. Where one stands on the continuum of fulfillment of commandments is an individual matter. But one should be moving in the direction of fulfillment of them.

The sole purpose of the prayer shawl is the bearing of the corner threads. It is very important that the corner threads be tied correctly, and that they haven't become unraveled or untied.

If you use the prayer shawl and the corner threads are not tied correctly and completely, you are not performing the commandment as was intended.

If you have checked that the four sets of corner threads have five knots on each corner, you have done what is necessary. Usually if there is a problem, it is that the last knot and some twists have come undone. The fourth and last section of the corner threads of each corner has thirteen twists and then a double knot. Women are permitted to tie the corner threads, so you can correct what has come unraveled.

Refer to the section in Israelcraft entitled "The Tying of the Threads of a Prayer Shawl" to guide you further.

If you would prefer, ask your rabbi or someone in your congregation to help you, or call me, Marilyn Jackler, at Israelcraft, and I will guide you.

 

 

 

Blue Threads

Why did the Torah require the wearing of the blue threads?

 

Because the blue resembles sapphire, and the Tablets were of sapphire, so to gaze upon the blue threads would be a reminder of that which is inscribed on the Tablets and a reminder to fulfill what is written there.

 

The Phoenicians were the ancient sea merchants of the Middle East and the traders of blue dye, which was centered on the Mediterranean coast and famous throughout the ancient world. This blue dye was derived from snails and was so rare and sought after that it was worth its weight in gold. It colored the robes of the kings and princes of Media, Babylon, Egypt, Greece and Rome. To wear it was to be identified with royalty. Thus the blue thread was also a constant and conspicuous reminder of the stature of Jews as noble sons of the King of the Universe.

 

Blue dye production slowly came under imperial control. The Romans issued edicts that only royalty could wear garments colored with these dyes, and only imperial dye houses were permitted to manufacture it.

Because the blue dye became problematic, the commandment to have a thread of blue in each corner of the prayer shawl was waived in the second century of the common era. With time the secret of producing the dye was also lost.

 

Recently there has been a revival of interest in the blue dye in Israel. A member of the Israel Fiber Institute has published a number of articles on the subject, and a professor of the Shenkar College of Fibers has carried out chemical analysis of the dye from present day snails as compared with samples from archeological artifacts dating back 3,200 years.

As a result of these and other efforts the threads are now again being produced in Israel.

 

 

The Tying of the Threads of a Prayer Shawl

(Note: The tying method below is not the one used for prayer shawls with a genuine blue thread included in the corner threads. They are tied differently. If anyone has any questions or difficulties with the unraveling or untying of these corner threads, or wants to know about the method of tying, they can contact me, Marilyn Jackler, through the Israelcraft website. Anyone who has bought a prayer shawl with the genuine blue threads from Israelcraft also receives information that includes the address of the manufacturer, who can give the best information on them.)

 

The white threads come in sets of 12 strings about 2 feet long, and 4 strings about 3 feet long. These will suffice for the four corners of one prayer shawl. They must be divided into four sets, one for each corner, each with three shorter strings and one longer string.

The longer string is the one you wrap around the others.

Even up the strings at one end and put them through the buttonhole in the center of the corner of the prayer shawl.

Double the four strands in half. You should be left with seven even strings and one long one.

 

1. Tie a double knot using all the strings.

2. Wrap the long strand around the other seven strands seven times.

3. Tie a double knot using all the strings.

4. Wrap the long strand around the other seven strands eight times.

5. Tie another double knot using all the strings.

6. Wrap the long strand around the other seven strands eleven times.

7. Tie another double knot using all the strings.

8. Wrap the long strand around the other seven strands thirteen times.

9. Make another double knot using all the strings.

 

 

There are Rabbinic reasons for every knot and twist.

The first two sets of windings (seven plus eight) equal fifteen. The third set of windings is eleven. Together they come to twenty-six.

 

Every Hebrew letter has a numerical value (aleph is one, bet is two, etc.). The number twenty-six is equal to the Hebrew letters YOD HAY VAV HAY. These letters form the Name of God.

 

Now the final thirteen wrappings (the last set) equals the Hebrew letters Alef Chet Dalet.

These make the Hebrew word "Echad," "One". So, whenever you look at the threads, you are reminded of "Hear of Israel, the Lord is one".

 

Also, the number value for the Hebrew letters of the word for fringes is : 400 10 90 10 90. Together, 600. In each fringe, there are eight threads plus five double knots.

Thus, whenever you look at the corner threads, you see 600 plus eight, plus five, which equals 613, which is the number of commandments. So every time you look at the corner threads, you see a reminder of all of the commandments.

 

Other Information

The rule of wearing threads on the corners of one's clothing is a commandment found in the Bible itself:

The Lord said to Moses:

Speak to the children of Israel and tell them to make fringes on the corners of their garments for all time; have them attach a thread of blue to the fringe at each corner. And it shall be a fringe for you to see and remember all God's good deeds and do them and stray not after your heart and after your eyes to sin. Remember and do all My commandments and become holy to Your God. I am the Lord Your God who took you out of the land of Egypt to be Your God. I am the Lord Your God. (Numbers 15:37-41)

 

As a reminder of the blue thread which was once required in each corner of the prayer shawl, we traditionally include either blue or black stripes in the prayer shawl itself.

 

The blue stripes in the Israeli flag was put there as a reminder of the blue stripe that was traditionally put in the prayer shawl.

 

According to Jewish tradition, the act of putting on a prayer shawl has religious merit only if it is put on in the light of day.

 

In the Book of Ruth there is a beautiful scene on the threshing floor. Boaz covers Ruth with a corner of his garment. (In those times, the threads were attached to garments rather than to a prayer shawl and he covered her with a corner of his garment that had the threads attached to it).

 

A prayer shawl found in the Bar Kochva caves (132 of the common era) has threads which are of indigo dye, which is indistinguishable from the required blue dye, but not the correct dye prescribed for the making of the blue threads.

In the Israel Museum in Jerusalem, in the building which houses the Dead Sea Scrolls, there is a small Bar Kochva exhibit. In it, one can see the remains of that prayer shawl.

On the subject of Bar Kochva, anyone reading this and interested in Jewish history should look into this era if you are not already familiar with it.

To summarize it, the Romans took control of the Mediterranean Area after the Greeks, and were far too great a foe for the Jews. They destroyed the Second Temple in the 60th year of the Common Era.

Seventy-two years later the Jews tried to make a comeback, headed by Bar Kochva.

We have the dry climate of the Judaen desert to thank for the preservation of written documents and artifacts from this heroic period of Jewish history. Jews struck motifs of the Second Temple Period coins over the Roman coin motifs of the time. These Second Temple Period motifs included date palms, grapes, grape leaves, the palm frond, etrog, myrtle and willow, the harp of that time, the Holy of Holies of the Second Temple, and the seven species: barley, wheat, date, olive, pomegranate, grape and fig.

The coins of this period can be seen at the University of Haifa Hecht Museum in Haifa, Israel. The Hecht Museum also houses an exhibit of the sea-faring Phoenicians where one can see examples of the sea snail (the chilazon in Hebrew) from which the blue dye for the threads was made.

 

 

Legal Issues

Defining the term, "threads": Menachot 41b, 42a

Whether the commandment is person-based, or garment-based: Shabbat 131a-b;

Menachot 41a, 42b

Whether having threads on all of the four corners constitutes four separate

commandments, or they are all necessary to fulfill a single commandment: Menachot

37b-38a

Not travelling 4 cubits without threads: Shabbat 118b

Doing the commandment with beautiful threads: Shabbat 133b

Whether Kohanim are obligated: Menachot 43a

Whether women are obligated: Succah 11a [See Rashi "LePirzuma"]; Menachot 43a

Whether blind people are obligated: Menachot 43a

When minors become obligated: Succah 42a

Whether slaves wear them: Menachot 43a

Putting them on a corpse before burial: Menachot 41a

Requiring that one separate the threads: Menachot 42a

The threads are items of a commandment, not items of intrisic holiness, and so

may be disposed of after their use is finished: Megillah 26b

 

The Garment

 

The minimum size of such a garment: Menachot 40b-41a

Validity of threads for an undersized garment: Menachot 40b-41a

A borrowed garment: Menachot 44a

A garment which is entirely dyed blue: Menachot 38b, 41b

A garment with 5 corners: Menachot 43b

A garment with 3 corners: Menachot 43b

Making wool threads for a garment of flax: Menachot 39a, 39b-40b

Making flax threads for a garment of wool: Menachot 39b

A garment of various types of silk: Menachot 39b

A nighttime garment: Menachot 40b, 41a, 46a

A garment which is stored in a box, where it is [not] intended for eventual

wearing: Menachot 41a

A garment which has a corner, or some other part, made of leather: Menachot 40b

A garment which is currently folded in half, and not sewn up, partly sewn, or fully

sewn: Menachot 41a

If the garment is torn, more or less than 3 finger-breadths from the corner:

Menachot 41a

Attaching a section of another garment to this one: Menachot 41a

 

The Threads

 

Threading the dyed threads on the intermediate days of holidays, in an

altered manner: Moed Katan 19a [2x]

Minimum/Maximum length of the threads: Menachot 41b-42a

Using stolen threads: Succah 9a

Using threads which already extend, as loose threads, from the garment:

Menachot 42b

Requiring that the threads be created with intent for use for the commandment: Succah

9a; Menachot 42b

Whether the material of the threads is determined by the material in the garment

["Min Kanaf"]: Menachot 38a, 38b, 39a, 39b

The validity of threads which are truncated, depending upon the size of the

remainder: Menachot 38b, 39a, 41b

Using threads of wool and linen: Menachot 39b

Using threads which will create, with the garment, a mixture of wool and linen, in

Jerusalem: Menachot 40a

 

Blue Dye

 

Description of the snail from which the dye is taken: Menachot 44a

The snail from which the blue dye for threads is extracted, was

found in Zevulun's portion in Israel: Megillah 6a

Definition of the color of blue dye: R. Berachot 9b "Techelet"

How the dye is processed: Menachot 42b

The dye's color, as reminiscent of the sea, which reminds of the heavens,

which reminds of the Divine Throne: Menachot 43b

 

 

The White Threads

 

Dyeing the "white" threads to be the same color as the garment: Menachot 41b

The white as threads he holier threads: Menachot 39a [See Rashi]

Whether threads are valid without white threads: Menachot 38a-b

Whether white threads must precede the blue, or this is just the ideal

format: Menachot 38a-b

It is worse to not have the white threads than to not have the blue-dyed

threads, because the white threads are easier to get: Menachot 43b

 

Making Threads

 

 

Whether one makes a blessing on making threads: Menachot 42a

Using threads which were connected to the garment beforehand: Succah

9a, 11a-b; Menachot 40b [2x]

Moving threads from one article of clothing to another: Pesachim 101a;

Menachot 41a-b

Threads made by a gentile: Menachot 42a-b

Whether one may sell theads to a gentile, and why there should be a

concern: Menachot 43a

Dyeing the blue thread with intent for the sake of the commandment: Eruvin

96b; Menachot 42b

 

Wearing Threads

 

Making a blessing on each donning of threads: Menachot 43a

The Lord puts one who doesn't wear threads in ex-communication: Pesachim

113b

Reward for care in commandment of threads: Shabbat 118b

One should always be wearing threads: Shabbat 153a

Exemption of a merchant of threads from other commandments while engaged in

marketing the threads: Succah 26a

Wearing invalid threads outside on Shabbat: Shabbat 139b; Menachot 37b-38a

 

 

 

 

 

Dreidels

The Game

The four letters which appear on the four corners of a dreidel alude to the miracle of chanuka. Taken one after the other they spell out (from right to left):

 

Now comes the more racy part, the point where the Maccabees' rededicated Temple and Caesar's Palace spin together, turning the historic commemoration into an opportunity to generate some cash!

 

To Play

1. Decide on an entry amount.

2. Each player spins in turn.

3. Depanding on what the dreidel lands on you either add to the pot, take away from it or pass to the next person:

     Nes - Nothing, a pass.

     Sham - Add a jelly bean, nut, coin, etc. to the pot.

     Haya - Get half the pot.

     Gadol - Get everything! 

 

 

Dreidel Songs

I Have a Little Dreidel

 

I have a little dreidel

I made it out of clay

And when it's dry and ready

Then dreidel I shall play!

 

(Chorus)

 

Oh dreidel, dreidel, dreidel

I made it out of clay

And when it's dry and ready

Then dreidel I shall play!

 

It has a lovely body

With legs so short and thin

And when my dreidel's tired

It drops and then I win!

 

(Chorus)

 

My dreidel's always playful

It loves to dance and spin

A happy game of dreidel

Come play now, let's begin!

 

(Chorus) Sivivon, sov, sov, sov

 

Sivivon, sov, sov, sov

chanuka, hu chag tov

chanuka, hu chag tov

Sivivon, sov, sov, sov!

 

Chag simcha hu la-am

Nes gadol haya sham

Nes gadol haya sham

Chag simcha hu la-am.

 

(Translation)

Dreidel, spin, spin, spin.

chanuka is a great holiday.

It is a celebration for our nation.

A great miracle happened there.

 

Tefillin

 

 

Tefillin are two small black boxes with black straps attached to them; Jewish men are required to place one box on their head and tie the other one on their arm each weekday morning. Tefillin are biblical in origin, and are commanded within the context of several laws outlining a Jew's relationship to God. "And you shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. Take to heart these instructions with which I charge you this day. Impress them upon your children. Recite them when you stay at home and when you are away, when you lie down and when you get up. Bind them as a sign on your hand and let them serve as a frontlet between your eyes" (Deuteronomy 6:5-8).

 

Certain Jewish groupsincluding probably the Sadducees, and definitely the medieval Karaitesunderstood the last verse to be figurative; it means only that one should always be preoccupied with words of Torah, as if they were in front of one's eyes. The Pharisees, however, took the text literally; the words of the Torah are to be inscribed on a scroll and placed directly between one's eyes and on one's arm. Tefillin are wrapped around the arm seven times, and the straps on the head are adjusted so they fit snugly.

 

The text that is inserted inside the two boxes of Tefillin is hand-written by a scribe, and consists of the four sets of biblical verses in which Tefillin are commanded (Exodus 13:1-10, 11-16; Deuteronomy 6:4-9, 11:13-21). Because each pair of Tefillin is hand-written and hand-crafted, it is relatively expensive, and a well-made pair costs several hundred dollars.

 

The word Tefillin is commonly translated as "phylacteries," though the Hebrew term is more often used. I have never met a Jew who puts on Tefillin who calls them "phylacteries."

 

Putting on Tefillin is the first mitzvah assumed by a Jewish male upon his Bar Mitzvah. Usually, boys are trained to start wearing them one to two months before their thirteenth Hebrew birthday. During the training period, boys don Tefillin, but do not recite a blessing. Subsequent to the Bar Mitzvah, a specific blessing, "Blessed are You, Lord our God, King of the universe, who has sanctified us with His commandments and commanded us to put on Tefillin, " is recited whenever they are worn. Many Jews say an additional blessing and prayer upon putting on Tefillin.

 

Tefillin are worn each weekday morning, but not on the Sabbath or on most Jewish holidays. On the fast day of Tisha Be'Av, and on that day only, they are put on during the afternoon instead of the morning service.

 

Among observant Jews, Tefillin is a mitzvah of the greatest significance. Recently, an eighty-nine-year-old rabbi told me that, in the seventy-six years since his Bar Mitzvah, he had not missed putting on Tefillin even once. Since the Holocaust, stories have circulated of Jews who managed to smuggle Tefillin into Nazi concentration camps and put them on each morning.

 

One Jewish group, the Lubavitcher Hasidim, have made a particular effort to promote the mitzvah of Tefillin among Jewish males. They often set up vans, known as Mitzvah Mobiles, in neighborhoods frequented by Jews, and ask men who pass by: "Are you Jewish?" If the answer is yes, they continue: "Did you put on Tefillin today?" If the person says, "No," they invite him inside the van. First they put on the box that goes on his arm (for right-handed people, the Tefillin go on the left arm; left-handed people wear them on the right arm) and wrap the strap around the arm seven times. Then the other box is put on his head. They lead him in the recitation of the blessing over the Tefillin, and in certain other major prayers, such as the Sh'ma.

 

In Jerusalem Lubavitcher Hasidim also are present every day, except the Sabbath, at the Western Wall (Kotel), encouraging people to fulfill the rnitzvah of Tefillin.

 

Many years ago, the Lubavitcher Rebbe advised the world-famous sculptor Jacques Lipchitz to start wearing Tefillin and to pray every morning. Lipchitz subsequently described the effect of these two acts on his life: "I daven [pray] every morning. It is of great help to me. First of all, it puts me together with all my people. I am with them. And I am near to the Lord, the Almighty. I speak with Him. I cannot make my prayers individual, but I speak to Him. He gives me strength for the day.... I could not live anymore without it."

 

Tefillin are put on preparatory to morning prayers on days that are not Shabbat or a Torah-based Festival. The Torah-based Festivals (when Tefillin are not put on) are: the first and last days of Pesach, Shavu'ot, Rosh ha-Shanah, Yom Kippur, and the first and last days of Sukkoth. (It follows that Tefillin ARE worn on Rosh Chodesh, Chanukah, Purim, and Yom ha-Atzma'ut - unless any of these days fall on Shabbat.) On Chol ha-Mo'ed (the intermediate days of Pesach and Sukkoth) in the State of Israel Tefillin are not worn. In the Diaspora there are varying customs, so check out the custom in your locality. A rule-of-thumb could be that if you go to work (to earn a living) on Chol ha-Mo'ed you put on Tefillin, otherwise you don't. Tefillin are also worn on Fast Days (except Yom Kippur). In theory this includes Tisha b'Av; however, since Tefillin are considered an adornment, on Tisha b'Av we delay laying Tefillin until the Afternoon prayers (Minchah).

 

Since the Tallit is worn on all the above occasions (i.e. on more occasions than the Tefillin), when we put on both Tallit and Tefillin we put on the Tallit first.

 

When should we refrain from laying tefillin?

Tefillin, like mezuzot, should be periodically checked by a qualified sofer (scribe) to see that they are still in a state of kashrut. Tradition says that Tefillin that are not worn on a regular basis should be checked twice every seven years. If the blacking is flaking from the Tefillin or their straps they may not be used until re-blacked and checked.

 

If you are suffering from 'involuntary bodily secretions' (solids, liquids or gaseous) do not lay Tefillin until the situation is once again normalized.

 

How do we lay tefillin?

It is written in the Torah: "And you shall bind them as a sign upon your hand and they shall be as frontlets between your eyes" (Deuteronomy 6:8). There are, therefore, three stages in the laying of tefillin: binding upon the arm, laying them between the eyes, and creating with them a "sign" on the hand.

 

FIRST STAGE: Binding the Tefillin on the Arm

We place the "Hand-Tefillah" on the left arm. (The Hand-Tefillah is the one whose cubic box is smooth and not divided up by lines.) Remove your wristwatch, your bracelet, and roll up your sleeves, as necessary. The Hand-Tefillah is to be placed on the part of the arm called in Hebrew the "Kibboret". You can locate the "kibboret" by "making a muscle" on the left arm: where the arm bulges is the "kibboret" and it is there that we shall lay the Hand-Tefillah when the time comes.

 

 

Take the Hand-Tefillah out of the bag, completely unwind the straps and remove the cover. Leave the Head-Tefillah still inside the bag at this stage. Note the shape of the Hand-tefillah: its base is wider than the "bayit" - the cubic box, and the upper part of the base forms a slot through which the strap has been threaded.

 

 

Hold the Hand-Tefillah in your right hand in such a way that the "bayit" is facing upwards, the slot (ma'abarta) is the end nearest your body and the knot also is on the side nearest your body. Pull the strap open and widen it to form a large loop. Pass your left arm through the loop, being careful to maintain the "bayit" facing upwards and the end with the slot facing the upper arm. Slip the Hand-Tefillah up the arm and rest it on the "kibboret". Play with it until it is positioned in such a way that it faces inwards towards your body ("opposite the heart").

 

 

Recite the following blessing: "Barukh attah Adonai, Eloheynu Melekh ha-olam, asher kiddeshanu be-mitzvotav, ve-tzivanu le-hani'ach tefillin". If you wish to recite the blessing in English, say: "Blessed are You, Adonai, God and Ruler of the Universe, Whose commandments make us holy, and Who commands us to lay Tefillin".

 

Immediately, pull the loop so that it closes tightly and "locks" the top of the Hand-Tefillah in place. The strap should be quite tight, so that it will not loosen during worship - but not so tight, of course, that it causes undue discomfort! It is most likely that until you acquire the expertise that comes with practice, when you close the loop the Hand-Tefillah will move out of place: put it back in place and tighten the loop again - and again and again until you manage to get it right!

 

 

Take the strap in your right hand near to the Hand-Tefillah, with the blackened side uppermost. Wind the strap underneath your arm and then over the top TOWARDS YOUR BODY - one twist above the elbow and seven twists, evenly spaced, between the elbow and the wrist. These twists should also be quite tight, so that they will not loosen during worship as you move your arm - but not so tight that they cause real discomfort.

 

 

Wind the remainder of the strap around the palm of your hand so that it won't hinder you during the next stage.

 

SECOND STAGE: Laying the Tefillin Between the Eyes

Take the Head-Tefillah out of the bag, loosen the strap completely and remove the cover. You will note that there are differences between the Head-Tefillah and the Hand-Tefillah. Firstly, the "bayit" of the Head-Tefillah is divided into four compartments, whereas the Hand-Tefillah is completely smooth. Secondly, the strap of the Head-Tefillah is knotted into a loop which has two ends and not one..

 

 

Hold the strap of the Head-Tefillah with both hands in such a way as the loop is very wide and the two loose ends are hanging downwards.

 

 

Recite the following blessing: "Barukh attah Adonai, Eloheynu Melekh ha-olam, asher kiddeshanu be-mitzvotav, ve-tzivanu al mitzvat Tefillin. Barukh shem kevod malkhuto le-olam va-ed". If you wish to recite the blessing in English, say: "Blessed are You, Adonai, God and Ruler of the Universe, Whose commandments make us holy, and Who commands us concerning Tefillin. Blessed be that Sovereign Name for ever". Immediately after completing this blessing - with no interruption - lower the Head-Tefillah onto your head.

 

 

Arrange the Tefillah on your head as follows: the double knot that makes the straps into a loop must be at the bottom of the nape of the neck: there is a natural indentation there. The Head-Tefillah itself should be placed on the forehead in such a way that the lower edge of the Tefillah lies on the hairline (or where the hairline would have been!) - where the hair meets the forehead. It should NOT be placed on the forehead itself.

 

 

Make sure (use your finger or a small mirror or both) that the blackened side of the strap faces outwards all around the head. Pull the two free ends of the strap over each shoulder and stretch them downward with a gentle tug, making sure that the blackened side is outward facing here as well.

 

THIRD STAGE: Making a "Sign" Upon the Hand

Unwind the strap that you wound round the palm of your hand as far as the wrist. We are now going to make a "sign" (the Hebrew letters Shin, Dalet and Yod, which make up the word "Shaddai", Almighty).

 

 

Hold your left hand stretched out palm downward. (If the strap around your arm has become loose you didn't wind it tightly enough: do it again!) Bring the strap from the wrist underneath the hand (across the downfacing palm) as far as the second finger from the thumb. Wind the strap round this finger three times - once beneath the lower joint and twice above it, crossing over each other above the joint forming an X shape. Now bring the strap under the palm of the hand and wind it over the third finger from the thumb, across the back of the hand to the angle formed where the thumb joins the hand.

 

 

We have already created the letters Dalet and Yod on the palm and the finger - don't stop to check! We are now going to create across the back of the hand the shape of the letter Shin - something like this: \|/. Bring the strap under the palm of the hand as far as where the back of the hand joins the wrist (on the side of the little finger) and then across the back of the hand to the angle formed where the thumb joins the hand. Now bring the strap under the palm of the hand to the middle of the hand and over the centre of the back of the hand back to the angle formed where the thumb joins the hand. Check that you have now formed on the back of your hand the shape of the Hebrew letter "Shin"- something like this: \|/. If there is yet more strap "left over" wind it continuously and neatly along the central arm of the "Shin" until there is just enough left to tuck the end in firmly underneath, in the palm of the hand.

 

 

Recite: "Ve-eyrastikh li le-olam. Ve-eyrastikh li be-tsedek uve-mishpat uve-chesed uve-rachamim. Ve-eyrastikh li be-emunah, ve-yada't et Adonai. If you wish to recite this quotation from the words of the prophet Hoshea in English, say: "I shall betroth you to Me for ever; I shall betroth you to Me in equity, in justice, in love and in tenderness; I shall betroth you to Me in faithfulness, and you shall be intimate with Adonai".

 

REMOVING THE TEFILLIN

Under normal circumstances the Tefillin should not be removed before the end of worship, and then they should be removed before the Tallit. On Rosh Chodesh, however, the Tefillin should be removed before the Mussaf (Additional) service, and on Chol ha-Mo'ed, where worn, they should be removed before reciting Hallel. On ordinary days, if you are in a hurry, you can start to remove the Tefillin after reciting 'Alenu'. The Tefillin are removed after worship in the exact reverse order. Firstly, undo the "Sign on the hand", next remove the Tefillah from the head, and lastly remove the Tefillah from the arm. Put the cover back on the Head-Tefillah and wind the strap securely around it and place it in the bottom of the bag. Now put the cover back on the Hand-Tefillah, wind the strap securely around it and place it in the bag in such a way as it will immediately come to hand when you next open the bag.

Customs of Wearing a Prayer Shawl

There are several times during the service when it is customary to kiss the corner threads symbolically:

Prior to the reciting of "Hear Israel" the corners of the prayer shawl are gathered together in one hand. At this time the corner threads should be checked to see that they haven't become unraveled or untied. If you have checked that the four sets of corner threads have five knots on each corner, you have done what is necessary.

Usually if there is a problem, it is that the last knot and some twists have come undone. The fourth and last section of the corner threads of each corner has thirteen twists and then a double knot. Correct what has come unraveled. (For further guidance refer to "The Tying of the Threads of a Prayer Shawl".)

During the recitation of the third paragraph of "Hear Israel" (Numbers 15:37-41) which mentions the threads three times, each time the word "threads" is read, it is customary to kiss the corner threads.

When the Torah is removed from the Ark and carried around the synagogue in procession, those within reach may touch the Torah mantle with the corner threads of their prayer shawl or with a closed prayer book, if they are not wearing a prayer shawl. It is then customary to kiss the corner threads or prayer book binding which touched the Torah scroll as an expression of love for the gift of Torah.

A prayer shawl is worn when making an Aliyah (blessing in front of the congregation before reading a section of the Torah portion). If you use a prayer shawl only when making an Aliyah, you needn't say the blessing.

 

If you borrow a prayer shawl for the service, say the blessing:

"Baruch atah adonoi, elohenu, melech ha olam asher kidshanu b'mistzvotav ve-tzevanu layitatef b'tzitit"

English translation:

"Blessed are you, the Lord our God, ruler of the universe, who has made us holy with His commandments and commanded us to wrap ourselves in fringes."

 

A prayer shawl is not worn in the rest room.

 

If you take the prayer shawl off for a short time, you don't need to repeat the blessing when putting it on again.

 

The prayer shawl is worn for morning prayer during the week, on Saturday morning, and on other holy days. It is not worn for afternoon and evening prayers because of the commandment that one must see the corner threads and remember. (In ancient times, seeing depended on the light of day).

The three exceptions to these general rules are that a prayer shawl is worn at the following evening services:

Evening Kol Nidre service of Yom Kippur

Evening service of Simchat Torah

Special Friday evening services that include a Torah reading.

 

Rabbis and cantors wear a prayer shawl when conducting services except funeral services.

 

The leader of the prayer service (shaliach tzibur) wears a prayer shawl in the afternoon and evening as well.

 

How to Don a Prayer Shawl

1. Open the prayer shawl and hold it in both hands so the neckband is facing you.

2. Recite the blessing:

"Baruch atah adonoi, elohenu, melech ha olam asher kidshanu b'mistzvotav ve-tzevanu layitatef b'tzitit"

English translation:

"Blessed are you, the Lord our God, ruler of the universe, who has made us holy with His commandments and commanded us to wrap ourselves in fringes."

 

3. If the prayer shawl has the traditional blessing on the neckband, it is customary to kiss the end of the neckband where the last word and the first word of the blessing are written.

 

4. Hold the prayer shawl over your head for a moment of private meditation.

 

5. Wrap the prayer shawl around your shoulders

 

 

 

Women Wearing Prayer Shawls

Because the commandment is to see the threads and remember the commandments, the commandment is time-related (to see the threads in biblical times, one needed daylight, and therefore one had to perform the commandment during the daytime, making the commandment time-related). In general, women do not have to perform commandments that are limited by time. This does not mean that they cannot perform them. It is a matter of choice for women.

 

However there is also responsibility related to this choice. One should know what one is choosing. Because the prayer shawl holds the threads that are there to remind the wearer of the 613 commandments, one should know what the commandments are. Where one stands on the continuum of fulfillment of commandments is an individual matter. But one should be moving in the direction of fulfillment of them.

The sole purpose of the prayer shawl is the bearing of the corner threads. It is very important that the corner threads be tied correctly, and that they haven't become unraveled or untied.

If you use the prayer shawl and the corner threads are not tied correctly and completely, you are not performing the commandment as was intended.

If you have checked that the four sets of corner threads have five knots on each corner, you have done what is necessary. Usually if there is a problem, it is that the last knot and some twists have come undone. The fourth and last section of the corner threads of each corner has thirteen twists and then a double knot. Women are permitted to tie the corner threads, so you can correct what has come unraveled.

Refer to the section in Israelcraft entitled "The Tying of the Threads of a Prayer Shawl" to guide you further.

If you would prefer, ask your rabbi or someone in your congregation to help you, or call me, Marilyn Jackler, at Israelcraft, and I will guide you.

 

 

 

Blue Threads

Why did the Torah require the wearing of the blue threads?

 

Because the blue resembles sapphire, and the Tablets were of sapphire, so to gaze upon the blue threads would be a reminder of that which is inscribed on the Tablets and a reminder to fulfill what is written there.

 

The Phoenicians were the ancient sea merchants of the Middle East and the traders of blue dye, which was centered on the Mediterranean coast and famous throughout the ancient world. This blue dye was derived from snails and was so rare and sought after that it was worth its weight in gold. It colored the robes of the kings and princes of Media, Babylon, Egypt, Greece and Rome. To wear it was to be identified with royalty. Thus the blue thread was also a constant and conspicuous reminder of the stature of Jews as noble sons of the King of the Universe.

 

Blue dye production slowly came under imperial control. The Romans issued edicts that only royalty could wear garments colored with these dyes, and only imperial dye houses were permitted to manufacture it.

Because the blue dye became problematic, the commandment to have a thread of blue in each corner of the prayer shawl was waived in the second century of the common era. With time the secret of producing the dye was also lost.

 

Recently there has been a revival of interest in the blue dye in Israel. A member of the Israel Fiber Institute has published a number of articles on the subject, and a professor of the Shenkar College of Fibers has carried out chemical analysis of the dye from present day snails as compared with samples from archeological artifacts dating back 3,200 years.

As a result of these and other efforts the threads are now again being produced in Israel.

 

 

The Tying of the Threads of a Prayer Shawl

(Note: The tying method below is not the one used for prayer shawls with a genuine blue thread included in the corner threads. They are tied differently. If anyone has any questions or difficulties with the unraveling or untying of these corner threads, or wants to know about the method of tying, they can contact me, Marilyn Jackler, through the Israelcraft website. Anyone who has bought a prayer shawl with the genuine blue threads from Israelcraft also receives information that includes the address of the manufacturer, who can give the best information on them.)

 

The white threads come in sets of 12 strings about 2 feet long, and 4 strings about 3 feet long. These will suffice for the four corners of one prayer shawl. They must be divided into four sets, one for each corner, each with three shorter strings and one longer string.

The longer string is the one you wrap around the others.

Even up the strings at one end and put them through the buttonhole in the center of the corner of the prayer shawl.

Double the four strands in half. You should be left with seven even strings and one long one.

 

1. Tie a double knot using all the strings.

2. Wrap the long strand around the other seven strands seven times.

3. Tie a double knot using all the strings.

4. Wrap the long strand around the other seven strands eight times.

5. Tie another double knot using all the strings.

6. Wrap the long strand around the other seven strands eleven times.

7. Tie another double knot using all the strings.

8. Wrap the long strand around the other seven strands thirteen times.

9. Make another double knot using all the strings.

 

 

There are Rabbinic reasons for every knot and twist.

The first two sets of windings (seven plus eight) equal fifteen. The third set of windings is eleven. Together they come to twenty-six.

 

Every Hebrew letter has a numerical value (aleph is one, bet is two, etc.). The number twenty-six is equal to the Hebrew letters YOD HAY VAV HAY. These letters form the Name of God.

 

Now the final thirteen wrappings (the last set) equals the Hebrew letters Alef Chet Dalet.

These make the Hebrew word "Echad," "One". So, whenever you look at the threads, you are reminded of "Hear of Israel, the Lord is one".

 

Also, the number value for the Hebrew letters of the word for fringes is : 400 10 90 10 90. Together, 600. In each fringe, there are eight threads plus five double knots.

Thus, whenever you look at the corner threads, you see 600 plus eight, plus five, which equals 613, which is the number of commandments. So every time you look at the corner threads, you see a reminder of all of the commandments.

 

Other Information

The rule of wearing threads on the corners of one's clothing is a commandment found in the Bible itself:

The Lord said to Moses:

Speak to the children of Israel and tell them to make fringes on the corners of their garments for all time; have them attach a thread of blue to the fringe at each corner. And it shall be a fringe for you to see and remember all God's good deeds and do them and stray not after your heart and after your eyes to sin. Remember and do all My commandments and become holy to Your God. I am the Lord Your God who took you out of the land of Egypt to be Your God. I am the Lord Your God. (Numbers 15:37-41)

 

As a reminder of the blue thread which was once required in each corner of the prayer shawl, we traditionally include either blue or black stripes in the prayer shawl itself.

 

The blue stripes in the Israeli flag was put there as a reminder of the blue stripe that was traditionally put in the prayer shawl.

 

According to Jewish tradition, the act of putting on a prayer shawl has religious merit only if it is put on in the light of day.

 

In the Book of Ruth there is a beautiful scene on the threshing floor. Boaz covers Ruth with a corner of his garment. (In those times, the threads were attached to garments rather than to a prayer shawl and he covered her with a corner of his garment that had the threads attached to it).

 

A prayer shawl found in the Bar Kochva caves (132 of the common era) has threads which are of indigo dye, which is indistinguishable from the required blue dye, but not the correct dye prescribed for the making of the blue threads.

In the Israel Museum in Jerusalem, in the building which houses the Dead Sea Scrolls, there is a small Bar Kochva exhibit. In it, one can see the remains of that prayer shawl.

On the subject of Bar Kochva, anyone reading this and interested in Jewish history should look into this era if you are not already familiar with it.

To summarize it, the Romans took control of the Mediterranean Area after the Greeks, and were far too great a foe for the Jews. They destroyed the Second Temple in the 60th year of the Common Era.

Seventy-two years later the Jews tried to make a comeback, headed by Bar Kochva.

We have the dry climate of the Judaen desert to thank for the preservation of written documents and artifacts from this heroic period of Jewish history. Jews struck motifs of the Second Temple Period coins over the Roman coin motifs of the time. These Second Temple Period motifs included date palms, grapes, grape leaves, the palm frond, etrog, myrtle and willow, the harp of that time, the Holy of Holies of the Second Temple, and the seven species: barley, wheat, date, olive, pomegranate, grape and fig.

The coins of this period can be seen at the University of Haifa Hecht Museum in Haifa, Israel. The Hecht Museum also houses an exhibit of the sea-faring Phoenicians where one can see examples of the sea snail (the chilazon in Hebrew) from which the blue dye for the threads was made.

 

 

Legal Issues

Defining the term, "threads": Menachot 41b, 42a

Whether the commandment is person-based, or garment-based: Shabbat 131a-b;

Menachot 41a, 42b

Whether having threads on all of the four corners constitutes four separate

commandments, or they are all necessary to fulfill a single commandment: Menachot

37b-38a

Not travelling 4 cubits without threads: Shabbat 118b

Doing the commandment with beautiful threads: Shabbat 133b

Whether Kohanim are obligated: Menachot 43a

Whether women are obligated: Succah 11a [See Rashi "LePirzuma"]; Menachot 43a

Whether blind people are obligated: Menachot 43a

When minors become obligated: Succah 42a

Whether slaves wear them: Menachot 43a

Putting them on a corpse before burial: Menachot 41a

Requiring that one separate the threads: Menachot 42a

The threads are items of a commandment, not items of intrisic holiness, and so

may be disposed of after their use is finished: Megillah 26b

 

The Garment

 

The minimum size of such a garment: Menachot 40b-41a

Validity of threads for an undersized garment: Menachot 40b-41a

A borrowed garment: Menachot 44a

A garment which is entirely dyed blue: Menachot 38b, 41b

A garment with 5 corners: Menachot 43b

A garment with 3 corners: Menachot 43b

Making wool threads for a garment of flax: Menachot 39a, 39b-40b

Making flax threads for a garment of wool: Menachot 39b

A garment of various types of silk: Menachot 39b

A nighttime garment: Menachot 40b, 41a, 46a

A garment which is stored in a box, where it is [not] intended for eventual

wearing: Menachot 41a

A garment which has a corner, or some other part, made of leather: Menachot 40b

A garment which is currently folded in half, and not sewn up, partly sewn, or fully

sewn: Menachot 41a

If the garment is torn, more or less than 3 finger-breadths from the corner:

Menachot 41a

Attaching a section of another garment to this one: Menachot 41a

 

The Threads

 

Threading the dyed threads on the intermediate days of holidays, in an

altered manner: Moed Katan 19a [2x]

Minimum/Maximum length of the threads: Menachot 41b-42a

Using stolen threads: Succah 9a

Using threads which already extend, as loose threads, from the garment:

Menachot 42b

Requiring that the threads be created with intent for use for the commandment: Succah

9a; Menachot 42b

Whether the material of the threads is determined by the material in the garment

["Min Kanaf"]: Menachot 38a, 38b, 39a, 39b

The validity of threads which are truncated, depending upon the size of the

remainder: Menachot 38b, 39a, 41b

Using threads of wool and linen: Menachot 39b

Using threads which will create, with the garment, a mixture of wool and linen, in

Jerusalem: Menachot 40a

 

Blue Dye

 

Description of the snail from which the dye is taken: Menachot 44a

The snail from which the blue dye for threads is extracted, was

found in Zevulun's portion in Israel: Megillah 6a

Definition of the color of blue dye: R. Berachot 9b "Techelet"

How the dye is processed: Menachot 42b

The dye's color, as reminiscent of the sea, which reminds of the heavens,

which reminds of the Divine Throne: Menachot 43b

 

 

The White Threads

 

Dyeing the "white" threads to be the same color as the garment: Menachot 41b

The white as threads he holier threads: Menachot 39a [See Rashi]

Whether threads are valid without white threads: Menachot 38a-b

Whether white threads must precede the blue, or this is just the ideal

format: Menachot 38a-b

It is worse to not have the white threads than to not have the blue-dyed

threads, because the white threads are easier to get: Menachot 43b

 

Making Threads

 

 

Whether one makes a blessing on making threads: Menachot 42a

Using threads which were connected to the garment beforehand: Succah

9a, 11a-b; Menachot 40b [2x]

Moving threads from one article of clothing to another: Pesachim 101a;

Menachot 41a-b

Threads made by a gentile: Menachot 42a-b

Whether one may sell theads to a gentile, and why there should be a

concern: Menachot 43a

Dyeing the blue thread with intent for the sake of the commandment: Eruvin

96b; Menachot 42b

 

Wearing Threads

 

Making a blessing on each donning of threads: Menachot 43a

The Lord puts one who doesn't wear threads in ex-communication: Pesachim

113b

Reward for care in commandment of threads: Shabbat 118b

One should always be wearing threads: Shabbat 153a

Exemption of a merchant of threads from other commandments while engaged in

marketing the threads: Succah 26a

Wearing invalid threads outside on Shabbat: Shabbat 139b; Menachot 37b-38a

 

 

 

Six million Jews, including one and a half million children, were murdered in the Holocaust - a systematic genocide of one third of the entire Jewish population.

Holocaust Day is a day to remember the victims - those that survived, and the many more who did not. It is also a day to recall what human beings are capable of doing to one another. Holocaust Day falls on Tuesday April 9, 2002.

 

We memorialize the Holocaust for the sake of those that were murdered, those that survived and for our own sake. As George Santayana wrote: "Those who cannot remember history are doomed to repeat it."

 

AMCHA, Israeli Centers for Holocaust Survivors and the Second Generation, is a remarkable organization that offers psychotherapy, groups services, support groups, clubs for the aging survivor and volunteer services to homebound survivors.

 

How could it happen? The Allied soldiers who entered the camps in 1945 as well as stunned visitors to Holocaust museums today asked themselves, "How could such things occur in the world?" "How could it go so far? Why weren't they stopped? Why didn't they stop themselves?

 

To answer that question is beyond the scope of this site. We leave that to the Sages and Philosophers -- and to God Himself. As it says in Deuteronomy (29:28), "The hidden things belong to God . . . and the revealed ones are for us and our children. . . .

 

A brief outline of the history of the Holocaust: some of the events preceding it, the progression of the maelstrom, and the post-war struggles that the survivors faced.

 

Smoldering Embers: Germany Before 1929

German anti-Semitism had a long history prior to the emergence of the Nazi party. The winds of hate blew for many years before the Nazis entered to stir up the smoldering coals.

 

Nazis Triumphant: 1930-1939

In 1930, the National Socialist party became the second largest in Germany. The next nine years saw their tightening hold on the minds and hearts of the nation, and the darkening of the fortunes of Europe's Jews.

 

Engulfed in Flames: The War Years, 1939-1945

When war broke out in 1939, the Jews of Europe were completely vulnerable. Hitler's troops rolled across Europe, consuming every Jewish community it their path. The bonfire reached the sky.

 

Aftermath: Life from the Ashes

1945 saw the end of the war, but not the end of the Holocaust. Thousands of survivors continued to die from disease, mistreatment and the neglect of nations who turned away from them. Miraculously, from the ashes, the survivors rose to build new lives

 

Yom HaShoah, or Holocaust Memorial Day, is a relatively recent addition to the Jewish calendar. Its observances are still evolving, with very different approaches taken and little agreement on the best way to mark the day.

In Israel, Yom HaShoah, is an official holiday. In the Diaspora, more Jews have taken to observing this memorial day, as a way of deepening their understanding and connection to the tragedy.

 

Yom HaShoah V'HaGevurah: Israel

Yom HaShoah begins in the evening, according to the Jewish calendar. Throughout Israel, all places of entertainment are closed, except those featuring special programs on the Holocaust. In the evening a siren is sounded throughout the country, and all stand for two minutes of silence to reflect upon the tragedy.

 

Yad Vashem, the national organization for Holocaust research and education, hosts programs each year. Generally schools present special programs for the students on the Holocaust and related issues.

 

Ceremonies usually feature the lighting of memorial candles, and a presentation by a survivor. Sometimes memorial prayers are recited, and poems, writing, and other artwork of victims of the Holocaust are displayed. Often names of victims are read aloud, along with programs on the destroyed Jewish communities of the Holocaust.

 

The Diaspora

Outside of Israel, the Holocaust has become a more familiar concept to Jews and non-Jews, through the publication of hundreds of books, the erection of museums and memorials, and even through popular films and t.v. series. As the importance of remembering the tragedy has been emphasized, more and more people are using Holocaust Memorial Day as a time for learning and reflecting on the Holocaust. Many Jewish communities host their own ceremonies, contact leaders of your own community to find out what your community has planned this year.

 

For those who don't have the opportunity to participate in a communal ceremony, Yom HaShoah can be a time for personal introspection, for lighting candles, for memorial prayers, and for learning the history of the Holocaust.

 

Beyond just remembering the victims of the Holocaust, we can also consider how we can strengthen Jewish life and community. Hitler's goal, to destroy Jewish life from the planet, and the assistance he received from so many sources, should strengthen our resolve, not to grant him a posthumous victory. The Arch of Titus boasts of the Roman conquest and destruction of the Jewish nation, while the ancient Romans have vanished from the face of the earth. We must work so that when those that initiated and participated in the Holocaust are disappeared from the world's stage, the Jewish people will continue in dignity to play their role in history.

 

 

Yizkor: Memorial Prayer for the Departed of the Holocaust

May God remember the souls of all the communities of Israel in the European Diaspora who were sacrificed on the altar during the years of the Holocaust (1939-1945): six million men and women, boys and girls, young men and women, infants and the elderly, who were cruelly slain and butchered, and mass murdered in their dwellings places and cities, and in the forests and villages.

 

Those surviving were brought like sheep to the slaughter to the concentration camps where they died unnatural deaths, and were burned to ashes in the furnaces of the terrible camps of destruction in Germany and Poland, and in the rest of the occupied countries, at the hands of the murderous German people and their Allies, all of whom were of one counsel to annihilate, kill, and utterly destroy the Jewish people, to wipe out the memory of Judaism, and to erase any association with the name Israel.

 

God of vengeance, Judge of the Earth, remember the streams of blood that were spilled like water, the blood of fathers and sons, mothers and sucklings, rabbis and their students, and repay the oppressors of your people seventy times over.

 

Do not silence the scream of "Shema Yisrael!" uttered by those who were taken to their death, and let the groan of the afflicted ascend before the throne of your glory. Avenge, speedily in our days, before our eyes, the blood of your pure and sanctified sons and daughters who were never had the privilege to be buried as Jews As it is written: "For He will avenge the blood of His servants, and vengeance he will serve on their oppressors, and He will atone the Land of His people."

 

Amen. Selah.

 

 

Prayer for the Departed:

El Malei Rachamim

O God, full of mercy, who dwells on high,

Grant proper rest on the wings of the Divine Presence

In the lofty levels of the holy and pure,

Who shine like the glow of the firmament -

For the souls of the Six Million Jews, victims of the European Holocaust

Who were killed, slaughtered, burned and wiped out

For the Sanctification of the Name

By the murderous Germans and their allies,

Because, without making a vow,

All the community will pray

For the uplifting of their souls.

 

Therefore, may the Master of mercy

Shelter them in the shelter of His wings for eternity;

And may He bind their souls in the Bond of Life.

 

The Lord is their heritage.

And may their resting-place be in the Garden of Eden,

And may they reach their destiny at the end of days.

 

And let us say Amen.

 

 

 

 

Yom HaZikaron, Israel's Memorial Day, is a day to remember those who lost their lives fighting for the State of Israel. In recent years, Yom HaZikaron has been expanded to include civilians killed by terror attacks as well. This year, 2002, Yom HaZikaron begins at nightfall of 15 April and continues through April 16 (Iyar 4, 5762). Throughout the world, but especially in Israel, the day is carefully spent in reflection of the human cost of the wars fought for the State of Israel, and in a careful evaluation of the achievements of the modern-day State of Israel over the past year.

 

Israel is a small country in which almost everyone serves in the army. And if everyone is a soldier, most Israelis have either a relative or friend who was killed fighting for Israel. In such a small country, smaller than the State of New Jersey, people feel the pain of each soldier killed acutely. When 73 young soldiers were killed in the helicopter crash of February 1997, the whole country mourned. Each 18 or 19 year-old face on the cover of the newspaper calls to mind a son, a friend, a son's friend.

 

How do we remember? In Israel, and in the Diaspora, there are several ways. Learn about one family's sacrifice, and reflect on what the soldiers of Israel have given to all of us.

 

A minute of silence will be observed in Israel on the evening of April 15 at 8:00pm and two minutes at 11:00am the following day (Israel Time).

 

Remembrance Day

Yom HaZikaron is a solemn day in Israel. On this day, the eve of Israel's Independence celebrations, the Israeli people and Jews around the world, take time out to pay their dues to those who payed with their lives for our land. For some, Yom Hazikaron comes once a year, but for who have lost their loved ones, it is a constant state of existence. Here are the latest statistics from the Israeli Defence Ministry:

 

The number of IDF (Israel Defence Force) fallen from November 1947 until today is 19,312.

 

The number of fallen between prior to 28.11.47 (non- IDF personnel) is 1,593.

 

The number of fallen in Israel's wars from 1860 until the present day is 20,906. (This number includes disabled IDF veterans who later died from their wounds and non- IDF personnel who fell in the line of duty).

 

There are 83,962 disabled veterans.

 

The total population of bereaved families and disabled IDF veterans cared for by the Defense Ministry Rehabilitation department numbers is currently 97,206.

 

Remembering Israel's Soldiers

Yom HaZikaron is a solemn day in Israel. On the evening preceding the day,  a siren wails, and everything stops for one minute. The country grinds to a halt. Traffic stops, drivers get out of their cars and stand at attention at the side of their vehicles. Pedestrians freeze where they are on the sidewalk. An eerie stillness is broken only by the dull sound of the siren.

 

This is repeated the next day, in the morning. Most employers offer it as an optional day off work.

 

In military cemeteries throughout the country, special services are held in honor of the fallen soldiers. Generally, memorial torches are lit, speeches said, and then the families and friends are left alone with their dead. The graveyards are filled with weeping parents, friends, spouses. Adults try to describe to children the special brother, father, uncle, they have never known. People who have been fortunate enough not to have lost relatives in Israel's wars visit graveyards simply in order to remember those who gave their lives so that the State of Israel could live. Indeed, in many respects, they consider the fallen to be a part of their own family. As they read the tombstones of those who fell in battle, they pay tribute to each soldier as a hero, each with a story of his or her own. Baruch Shapiro was one such hero, an 18 year old survivor of the Shoah, who fell in the War of Independence defending Jerusalem in 1948. Read his story.

 

So many names, so many young lives cut short: the memories are cherished across the years, but are especially vivid on this day, when the nation marks the tremendous human sacrifice for the sake of the Jewish State. By mid-afternoon on Yom HaZikaron, most of the visitors have gone home, to continue their mourning in private.

 

As we stand at the brink of the celebration of fifty-four years since the establishment of the State of Israel, Yom Hazikaron reminds us of the high human cost of the wars Israel has fought for its very survival, indeed for the very right to exist. Only with the darkness of human loss, came the light of victory, and the dawn of hope for the Jewish people. It is this transition from a day of sadness and reflection to one of triumph and hope that so characterizes the Jewish psyche, and that is so poignantly reflected in the change of mood as night falls. Out of the ashes of the memories of Yom Hazikaron come the buoyant celebrations of Israel's Independence Day, Israel's fifty-fourth...Join our celebrations!

 

In the Diaspora

 

How can someone living outside of Israel best mark Israel's Memorial Day?

 

The majority of Jews around the world continue to look to the modern-day State of Israel with hope and pride, as they have done since the establishment of the State fifty-four years ago. Feeling their destiny to be inextricably bound with that of the Jewish State, they recognize the huge sacrifice made by those who lost their lives fighting for the State of Israel, and the price they and their families have paid so that Israel could flourish as a nation in its own right.

 

 It says in the Talmud, "Kol Yehudim aruvim zeh leh zeh." "All Jews are responsible for one another." In this vein, those outside Israel feel that Israel's loss is their loss too.

 

Ways to mark the day outside of Israel include lighting memorial candles, giving tzedaka, or charity, or learning on behalf of the deceased. Some learn Torah in the memory of a particular soldier, study history (either of the Jewish state, or of Jewish history in general), or spend some time reflecting upon how the sacrifices of Israel's soldiers affect them and the direction their own lives are taking.

 

 

The Never-Ending Story

by Stewart Weiss

reprinted from The Jerusalem Post of April 20, 1996

You might walk past it a thousand times - even tread directly upon it - and yet you would probably never take note of it. Amid the silent hills and grassy quietude of Mt. Herzl, a gentle spring wind blows over the grave of one Baruch Shapiro. Barely an echo of his name remains. But the story of Baruch Shapiro, now itself buried by the years, begs to be retold.

 

For his story mirrors the struggle of a whole people, encapsulating what it means to live - and die - as a proud Jew in the modern State of Israel. Baruch was the last remaining son of Chaim Shapiro, native of Cracow and survivor of Auschwitz. By a combination of faith, strength, and luck, Chaim lived through the unspeakable hell of the death camp, emerging from it along with his son Baruch. Chaim's wife and five other sons were less fortunate. They perished together with the multitudes of Jews we now refer to as the Six Million.

 

In a pitiful state, confused and shattered, father and son came here, along with thousands of other remnants of the ovens, to build a new life and restore hope. But their dream of piecing together a new beginning would have to be delayed. Arriving on the shores of Palestine, young Baruch - now 18 years old - was handed a gun and a uniform, and drafted into what would become the Israel Defense Forces.

 

There were those who planned to finish what the Nazis had begun, and a new war was about to erupt. Chaim watched his son go off to war along with the other young men, and he tried to put his fears and foreboding out of his mind, busying himself with the difficult task of hewing out a place in the gritty new country now battling for its first breaths of air.

 

It was in the latter stages of the War of Independence that Baruch Shapiro fell, on the road to Ierusalem, defending the capital. He had distinguished himself throughout the war, and died guarding his post from enemy advance. When a young captain informed Chaim of the death of his son, the father uttered not a word. He simply nodded silently and folded the official notification over and over in his hand.

 

Many hundreds of friends and comrades came to Baruch's funeral. The chief of staff was also there, for he had heard of the young man's distinguished service in his unit. An overwhelming sense of loss had pervaded the day, for those assembled knew of the unique circumstances of the Shapiro family and wished to demonstrate their solidarity with the aging father whose family line had come to a sudden, tragic end.

 

During the brief ceremony, Chaim remained silent. He listened impassively as the appropriate Psalms and prayers were recited and as Baruch's commanding officer eulogized him as an exemplary soldier. But when the flag-draped body was lowered into the grave, Chaim Shapiro suddenly began to sing, quietly at first, then more loudly. He sang "Am Yisrael Hai" over and over. Then he began to dance, grabbing some of Baruch's friends and pulling them into a Hora. The crowd looked on in horror, sure the father had lost his mind. Clearly the enormity of the loss of his last remaining child had finally pushed him over the brink. Those standing closest to Chaim tried to calm him down, to console him. The Chief of Staff put his arms around him and urged him to sit down. But Chaim pushed the general away, and carried on singing and dancing.

 

After several minutes, the elderly man turned to the crowd and began to speak: "I am sure you think I have gone quite mad," he began "But I assure you that I am in complete control of my faculties. I know you think it outrageous that I should sing at my boy's burial, but I want to explain why nothing could be more appropriate."

 

The crowd stood mesmerized. "You see," the father went on, "When the rest of my family were murdered in Poland by the Germans, their lives ended in silence. They vanished, in the wink of an eye. They were snuffed out like candles, and no one saw or heard. No one took notice of who they were, what they had done, or what their lives had meant."

 

"To live and die in Poland was an empty and barren experience, containing only sadness and regret. It was a waste of precious life. But this son," Chaim continued, pointing at the grave, "This son is different. Baruch lived to walk upon the holy earth of Eretz Yisrael, and he died defending Jerusalem -- Jerusalem! a place we never dreamed we would see in our lifetimes. Baruch gave his life for all the people of Israel, so they could be free, and safe, and independent."

 

"That is not the waste of a life. It is the celebration of a life - and that is why I sing today, as I say Shalom to my son. And that is why all of you should sing with me."

 

With that, Chaim Shapiro began to sing "Am Yisrael Hai" once more, and the assembled throng began to join in, until every voice in the cemetery was raised in a surrealistic song of sadness and joy, the tears of each emotion mingled on every face. For a long time they sang thus together, until the hills of Jerusalem themselves seemed to be joining in the chorus.

 

You might walk past the grave of Baruch Shapiro a thousand times - even tread directly upon it - and probably take no notice. A gentle wind blows on the grave, and the story of Baruch Shapiro is no more than a fading memory, a distant echo. But the epic story of the Jewish people goes on, unabated. It is a story written in the blood of our young men and women, on pages of pain and heroism, engraved in stone with quills of iron will. That story describes a profound stoicism and suffering, one that that cannot be contained. It must inevitably burst out into song and dance, until we all affirm: Am Yisrael Hai.

 

 

 

Enter supporting content here